No final de julho o BR-Linux procurou contato com a Novell e
definiu uma forma de de enviar 10 perguntas da comunidade, para que fossem respondidas pelas áreas de interesse específicas dentro da empresa, e depois publicadas na íntegra aqui no BR-Linux, e debatidas.
A comunidade
produziu e classificou as perguntas, e elas foram
enviadas para a Novell há cerca de um mês, após combinar que não haveria prazo, porque as respostas seriam dadas por áreas específicas no exterior.
As respostas chegaram, em inglês, no dia 10 de setembro, e serão publicadas, traduzidas e 2 a cada vez, no BR-Linux, para que todos possam ler e discutir. Ao final da publicação, os textos originais em inglês também serão disponibilizados.
O BR-Linux agradece aos seus leitores que participaram do envio e seleção das perguntas, e aos representantes da Novell que se envolveram no encaminhamento da questão e produção das respostas.
Hoje é o dia da primeira parte, e as respostas de hoje, publicadas
abaixo, tratam de GPLv3 e de ODF, com perguntas enviadas pelos leitores Knux, semente e MuriloR.
Quais são os planos de adoção da GPLv3 pela Novell? (Knux) A Novell adotaria a licença GPLv3 em algum de seus softwares? Quais os motivos? (semente)
A Novell dá as boas-vindas ao completamento da GPLv3. Nós temos completa expectativa de incluir tecnologias GPLv3 nas nossas futuras distribuições do SUSE Linux Enterprise. Nosso principal foco é em colocar a melhor tecnologia nas mãos dos consumidores. Nós esperamos que os projetos de código aberto sejam licenciados sob uma combinação de licenças, como são hoje. A GPLv3 será uma dessas licenças. Assim, conforme as tecnologias de código aberto forem licenciadas sob a GPLv3 e introduzidas no SUSE Linux Enterprise, nós iremos
encontrar* os requerimentos desta licença.
Conhecendo o padrão ODF por estar em contato com a comunidade e conhecendo o OOXML desenvolvido pela parceira Microsoft, qual a melhor escolha na opinião da Novell? Por que? (MuriloR)
O ODF foi originalmente criado e implementado pela suíte de escritório OpenOffice.org e é ativamente promovido pela Novell, IBM e Sun Microsystems. A Novell acredita que deveria haver 1 (um) padrão aberto, e este padrão é o ODF. ODF é o formato de arquivos
default* da Novell e o formato de arquivo que recomendamos a todos os clientes da Novell.
Dito isto, somos pragmáticos e entendemos que nem todas as organizações vão usar o ODF imediatamente. De modo a prover interoperabilidade transparente entre suítes de produtividade de escritório para nossos consumidores, estamos trabalhando com a Microsoft para desenvolver tradutores que vão permitir que usuários do OpenOffice.org e usuários do Microsoft Office compartilhem documentos.
R: "A GPL3 com certeza é uma das licenças de software que estarão sendo utilizadas por muitos projetos. A Novell obviamente precisa suportar a GPL3"
P: "O que vc acha do OOXML?"
R: "O OOXML com certeza é um dos formatos de documentos que estarão sendo utilizados por muitos usuários. A Novell obviamente precisa suportar o OOXML"
P: "O que vc acha de X?"
R: "X com certeza é um dos Ys que estarão sendo utilizados por muitos Zs. A Novell obviamente precisa suportar X"
meh!
;; ((lambda (x) x) "Isto é um comentário e não será executado nunca")