“Escrevi um artigo que descreve minha rotina na revisão das traduções do GNOME, com as dicas que fui coletando e desenvolvendo ao longo dos últimos meses. Recomento a leitura a todos que estejam curiosos sobre o processo de tradução do GNOME, e a quaisquer tradutores experientes interessados em ajudar na revisão.
A propósito, se você não tiver experiência com tradução mas quiser ajudar, ainda há tempo! Já estamos traduzindo o GNOME 2.20, e toda ajuda é bem-vinda. Leia as instruções da nossa página, identifique-se na nossa lista de discussão, e tire as dúvidas no IRC!”