Visite também: UnderLinux ·  VivaOLinux ·  LinuxSecurity ·  Dicas-L ·  NoticiasLinux ·  SoftwareLivre.org ·  [mais] ·  Efetividade ·  Linux in Brazil ·  Floripa  

Aprendendo com o Linux from Scratch

Júlio Santos Monteiro (juliomonteiro@gmail.com) enviou este link e acrescentou: “Saiu ontem no Slashdot um lembrete sobre um venho e famoso site/manual, porém que poucos já ousaram le-lo, ou melhor, segui-lo. Trata-se do LSF: Linux From Scratch, traduzindo para o português, ao pé da letra, Linux pela Unha (uma melhor adaptação seria Linux do Zero). Frank Pohlmann, editor da LinuxUser and Developer, recentemente publicou um artigo explicando que, muito mais importante que fazer a sua própria distribuição é aprender como o Linux funciona. Lendo (e seguindo) os passos deste extenso tutorial o usuário aprende grande parte da funcionalidade e utilidade de todos os componentes que cercam o kernel. Você pode ler o Linux From Scratch no seu mirror brasileiro. Também existe um projeto de tradução, chamado LFS-BR, e até uma comunidade brasileira sobre o assunto no orkut.

Comentários dos leitores

Os comentários abaixo são responsabilidade de seus autores e não são revisados ou aprovados pelo BR-Linux. Consulte os Termos de uso para informações adicionais. Esta notícia foi arquivada, não será possível incluir novos comentários.
Comentário de Carlos Vendramini
LFS parece ser uma ótima escola: Há tempos que venho sondando o projeto LFS, apenas ainda não tive coragem de botar a mão na massa. Já usei tantas distros que agora penso 10 vezes antes de começar com outra. Mas confesso que o LFS me dá vontade de tentar construir do zero mesmo e ver como tudo funciona.
Comentário de Cadu
O Linux From Scratch é demais!: Vale a pena seguir essa manual pelo menos uma vez na vida. :) É bem simples, e geralmente não dá nenhum problema. O único porém é que, dependendo da máquina onde será compilado o LFS, pode demorar bastante tempo.

Apesar do tempo gasto e dos problemas de compilação que podem aparecer, vale a pena mesmo. Aprendi muito com o LFS, e hoje é o Linux que tenho no meu computador. É do meu jeito, faz o que eu quero, e é rápido, muito rápido.
Comentário de Roger
Traduzindo ao pé da letra: Muito interessante o projeto LFS, assim que tirar férias vou me aventurar nesta área...

Mas apenas uma nota corrigindo a tradução literal (ao pé da letra):
Linux From Scratch = Linux a partir do Esboço (scratch significa esboço...)
Comentário de A filha de Ryan
Linux do rascunho: Linux From Scratch, traduzindo para o português, ao pé da letra, Linux pela Unha (uma melhor adaptação seria Linux do Zero)

"Scratch" neste caso significa rascunho, ou seja, a tradução ao pé da letra é "Linux (a partir) do rascunho". Em tradução livre é o que foi dito: "Linux do Zero".
Comentário de Pedro Kroger
DIY Linux: O LFS realmente é muito bom. Outro projeto similar é o DIY-Linux (Do It Yourself Linux):

http://www.diy-linux.org

Ele é direcionado ao usuário mais avançado tecnicamente. Enquanto o LFS é um projeto cujo principal proposito é o ensino, o DIY é mais um projeto de pesquisa.

Comentário de Kid-X
Linux-Libc-Headers: Eu também montei a minha distro dos sonhos, graças ao LFS e finalmente me livrei (mas não 100%) do Slackware.

Mas eu estou tendo problemas de compilação de programas por causa do Linux-Libc-Headers...
Por exemplo, você terá que fazer uma mágica para compilar o X.Org, além dele vir pela metade (não ter os recursos novos de transparência, sombra, aceleração, etc)
E também, não consegui compilar/instalar o KDE... (sempre compilei/instalei corretamente o KDE no Slackware e no Fedora em qualquer versão)

É possível de se fazer o LFS sem o Linux-Libc-Headers, do jeito que era antes? Usando apenas a velha e boa GLibC?
Comentário de stpa
Questões semânticas: Além de raspar ou arranhar com as unhas, ou rascunho (uma definição derivada), "scratch" também significa linha de partida:

> In various sports, the line from which the start is made,
except in the case of contestants receiving a distance
handicap.
(Webster 1913 Suppl.)

> "start from scratch" to start (again) from the very
beginning; also, to start without resources.
(1913 Webster).

Portanto, a tradução "Linux do Zero" está rigorosamente correta, pois exprime a idéia em português. Não se traduz "o negócio é não esquentar a cabeça" por "the business is do not heat the head" :)
Comentário de Júlio Santos Monteiro
Obrigado!: Obrigado pela nota! :)
Comentário de maddog
Tem um projeto nacional chama: Tem um projeto nacional chamado komain (konfigure make install):

http://komain.sourceforge.net
BR-Linux.org
Linux® levado a sério desde 1996. Notícias, dicas e tutoriais em bom português sobre Linux e Código Aberto. "A página sobre software livre mais procurada no Brasil", segundo a Revista Isto É.
Expediente
Sobre o BR-Linux
Enviar notícia ou release
Contato, Termos de uso
FAQ, Newsletter, RSS
Banners e selos
Anunciar no BR-Linux
BR-Linux apóia
LinuxSecurity, Tempo Real
Suporte Livre, Drupal
Verdade Absoluta
Pandemonium
Efetividade, Floripa.net
sites da comunidade
Ajuda
Moderação
Flames: não responda!
Publicar seu texto
Computador para Todos
Notícias pré-2004
Tutoriais, HCL pré-2004