Visite também: UnderLinux ·  VivaOLinux ·  LinuxSecurity ·  Dicas-L ·  NoticiasLinux ·  SoftwareLivre.org ·  [mais] ·  Efetividade ·  Linux in Brazil ·  Floripa  

Mais sobre o corretor ortográfico para o OpenOffice.Org 2.0

Com o objetivo de colaborar com a comunidade do OpenOffice.Org 2.0, empenhada em difundir a cultura do Software Livre no país, é que resolvemos, também, dar nossa pequena parcela de contribuição revisando os arquivos de dicionário (PT_BR.dic e o PT_BR.aff) do corretor ortográfico. Nossa dedicação se deve ao fato da grande aceitação que teve esta contribuição perante a comunidade, devido ao grande número de acessos que teve o nosso site para baixar o corretor e, também, pelos incontáveis elogios recebidos.

Esta nova atualização multiplica ainda mais as possibilidades de reconhecimento das palavras. Agora são mais de 750.000 palavras alcançadas pelo corretor. Nesta versão, além das nossas atualizações, tembém foi incorporado o dicionário de um membro da comunidade, o DOUGLAS AUGUSTO, que, durante três anos trabalhou na sua elaboração e, com nobreza de espírito, gentilmente o disponibilizou para os interessados. Parabéns Douglas.”
A nota foi enviada por Wconserta (wasonlineΘig·com·br) , que enviou este link para mais detalhes.

Comentários dos leitores

Os comentários abaixo são responsabilidade de seus autores e não são revisados ou aprovados pelo BR-Linux. Consulte os Termos de uso para informações adicionais. Esta notícia foi arquivada, não será possível incluir novos comentários.
Comentário de WalterF onseca
valeu: estava procurando um corretor ortográfico no Gooogle e no site do OpenOffice.org faz tempo
obrigado pela valiosa contribuição
abraços

WN

Comentário de Bruno Gonçalves
Muito bom: No meu ponto de vista a maior falha do open office depois da lerdeza é a falta de um bom corretor ortográfico, quem sabe essa parte vire uma das vantagens agora :)

Comentário de Wconserta1
Bem que que o pessoal do site: Bem que que o pessoal do site do www.openoffice.org.br e www.openoffice.org poderiam adotar este corretor da DESO como o padrão do sistema para pt_BR, pois atualmente é o que está tendo suporte e atualização da comunidade Brasileira.

Parabens ao Raimundo do projeto da DESO

Estou usando o Corretor em todo os pc de produção , e os elogios estão sendo muito aqui no trabalho , assim bem que o site do superdownloads.com.br poderia ter um links do projeto da DESO
Comentário de cabelo
falta a versão 2.0.1 em portugues já com corretor embutido: Bem que poderia sair um pacote com a ultima versão, 2.0.1, já em nosso idioma e com corretor embutido.

Existe alguma previsão?

Cabelo (Luciano Silveira)
Uberlândia - MG
Comentário de Valdo
Fico pensando se não há nin: Fico pensando se não há ninguém, nem mesmo um órgão do governo que não tenha um banco de dados com o dicionário oficial brasileiro que possa ser usado para confecção do dicionário do OOO!!!

Caso haja, espero que sim, será que não há como conseguir com esse Órgão um já completo???

Que tipo de barreia será que existe para se conseguir o dicionário oficialmente a ponto de ter que ficarmos (a comunidade) produzindo dicionários para o OOO. Lembremos do Morimoto que tambem cunhou um, e este caso da DESO que já teve contribuição de um terceiro, o Douglas que bondosamente contribuiu, além daquele primeiro que todos já conhecem. Talvez existam outros...

Bom..., de qualquer forma, enquanto não se resolve, ficamos gratos pelas iniciativas existentes!!! :)


Valdo.

Comentário de Manoel Pinho
comunicação: Na realidade falta um pouco mais de comunicação do projeto openoffice.org.br. Não tenho conhecimento se existe alguma lista de discussão, mas quem só acessa o site não fica sabendo do que está se passando, se há uma previsão do lançamento de uma nova versão, etc. O site é muito estático e defasado quando comparado ao openoffice.org.

É um projeto importantíssimo e se está com dificuldades por falta de alguma coisa o melhor é manter a comunidade ciente disso.

Comentário de nemesis
coisa de mariquinhas: Corretor ortográfico porreta mesmo é o incluso em nosso cérebro. Funciona no vim, emacs, SciTe, kate, Eclipse etc...

Embora muitos sejam extremamente bugados...

;; ((lambda (x) x) "Isto é um comentário e não será executado nunca")

Comentário de marcosalex
Dicionário: Howais, Aurélio, tem um monte de dicionários completos informatizados. Precisaria de uma parceria pra conseguir incorporar o banco de dados deles ao OpenOffice

Haskell developer
Comentário de brain
"dicionário oficial brasileiro": Há sim, Valdo. O vocabulário ortográfico oficial brasileiro em vigor (Decreto nº 5186, de 13 de janeiro de 1943, e várias regulamentações posteriores) é o da Academia Brasileira de Letras, que está disponível para consulta via Internet (aqui). Se ele pode ser incorporado a outros softwares eu não sei. Os interessados podem verificar.


Comentário de CWagner
A maioria tem, acresncentados: A maioria tem, acresncentados em sua listagem, verbetes sem significado ou significado impreciso ou incorreto.

Alguns ainda têm a péssima característica de volatilidade mental, pois não conseguem guardar algumas palavras e seus sginificados.

Mas o maior problema de todos é a alimentação do dicionário mental. A maioria do povo não consegue mais acessar o verbete livro ou leitura de impressos, onde, na maioria das vezes, existem exemplares de palavras, significados e idéias muito mais simples de serem fixados, do que assistindo TV, ouvindo rádio FM, músicas de conteúdo duvidoso, ou ainda, atualmente, tentando manter um diáologo via Internet, onde sabemos que a maioria dos locais "freqüentados" por essas pessoas armazenam aglutinações e adaptações de palavras que seriam considerados verdadeiros atentados ao pudor gramatical.

A gramática e os dicionários são sim, entidades vivas e mutáveis, graças a Deus e às pessoas que mantêm as regras de criação das mesmas, mas o que acontece nos dias de hoje deveria ser considerado crime, e a pena deveria ser algo como: condenação para ler clássicos da literatura para enfermos em hospitais, histórias de contos de fadas para crianças das creches, etc...
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Carlos Wagner - São Luís / MA

P.S.: As palavras acima fazem parte da minha visão do assunto e não pretendem ser, de modo algum, a verdade absoluta sobre o mesmo.

Obrigado!
Comentário de nemesis
sacanagem, né?: "acresncentados em ..."

vc fez de sacanagem, né? ;)

;; ((lambda (x) x) "Isto é um comentário e não será executado nunca")

Comentário de Manoel Pinho
Corretor gramatical: Uma das maiores reclamações que vejo sobre o Openoffice em sites gringos é a falta de um corretor gramatical. E pensar que o do M$ Office foi feito pela USP e com parte do dinheiro (público) da FAPESP

http://inventabrasilnet.t5.com.br/revgram.htm

Pelo menos parece que agora a FAPESP está bancando um projeto de corretor gramatical para OO.org

http://cogroo.incubadora.fapesp.br/portal

Alguém conhecia ? Achei por acaso no Google e parece que eles fizeram uma apresentação no FISL

http://cogroo.incubadora.fapesp.br/portal/down/apresentacoes/fisl_cogroo.sxi
Comentário de ano@nimo.com
"Fico pensando se não há ni: "Fico pensando se não há ninguém, nem mesmo um órgão do governo que não tenha um banco de dados com o dicionário oficial brasileiro que possa ser usado para confecção do dicionário do OO"

Muito bem lembrado !!!!

Ou sera que não existe nenhum dicionario de pt/br que tenha caido em dominio publico e que possa ser colocado em um wiki para ser editado e disponibilizado para a comunidade ?
Comentário de Douglas Augusto
Parabéns: "Esta nova atualização multiplica ainda mais as possibilidades de reconhecimento das palavras. Agora são mais de 750.000 palavras alcançadas pelo corretor. Nesta versão, além das nossas atualizações, tembém foi incorporado o dicionário de um membro da comunidade, o DOUGLAS AUGUSTO, que, durante três anos trabalhou na sua elaboração e, com nobreza de espírito, gentilmente o disponibilizou para os interessados. Parabéns Douglas."

Primeiramente obrigado pelo reconhecimento e aproveitamento do meu esforço, que sem falsa modéstia é pequeno comparado ao de vocês.

Parabéns pelo importante trabalho em prol da democratização e acessibilidade aos softwares livres de língua portuguesa --não só o OpenOffice.org, mas vários outros projetos podem tirar proveito de corretores ortográficos. Com mais de 750.000 verbetes, senão o mais completo dentre os das outras línguas, é um patamar que causa espanto.

A boa exploração do dicionário de afixos também foi um trabalho excelente, reduziu agressivamente o tamanho da base de dados ao mesmo tempo em que deixou a organização bem mais elegante.

Torço para que continuem com esta expressiva e importante contribuição, todos nós agradecemos. É gratificante colher os frutos desta mobilização voluntária e colaborativa.

--
GAFFitter: a file fitter powered by a genetic algorithm.
FLTK: fast light C++ GUI toolkit.
Comentário de hamacker
Uma coisa que me intriga no d: Uma coisa que me intriga no dicionário do OOo é as palavras com espaço no meio. Alguem sabe dizer se os outros idiomas também possuem essa falha ? É intrigante como principalmente as palavras terminadas em "mente" ganham uma versao com espaço no meio.

Mas esse novo dicionário está de parabens! Tá incrivel!
Comentário de CWagner
Desculpe, minha dislexia no t: Desculpe, minha dislexia no teclado deve estar voltando.

Maldita hora que parei de tomar aqueles remédios :D
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Carlos Wagner - São Luís / MA

P.S.: As palavras acima fazem parte da minha visão do assunto e não pretendem ser, de modo algum, a verdade absoluta sobre o mesmo.

Obrigado!
BR-Linux.org
Linux® levado a sério desde 1996. Notícias, dicas e tutoriais em bom português sobre Linux e Código Aberto. "A página sobre software livre mais procurada no Brasil", segundo a Revista Isto É.
Expediente
Sobre o BR-Linux
Enviar notícia ou release
Contato, Termos de uso
FAQ, Newsletter, RSS
Banners e selos
Anunciar no BR-Linux
BR-Linux apóia
LinuxSecurity, Tempo Real
Suporte Livre, Drupal
Verdade Absoluta
Pandemonium
Efetividade, Floripa.net
sites da comunidade
Ajuda
Moderação
Flames: não responda!
Publicar seu texto
Computador para Todos
Notícias pré-2004
Tutoriais, HCL pré-2004