“Não vi nenhuma indicação dessa notícia que achei importante. O projeto BROffice.org foi inserido nos repositórios oficiais da Debian. É um grande reconhecimento do trabalho da equipe BROfice.org. Merecidas congratulações.”
Enviado por Cesar.AR (linux225159-geralΘyahoo·com·br) - referência.
Os comentários abaixo são responsabilidade de seus autores e não são revisados ou aprovados pelo BR-Linux. Consulte os Termos de uso para informações adicionais. Esta notícia foi arquivada, não será possível incluir novos comentários.
Eu *acho* que neste caso ele: Eu *acho* que neste caso ele quis dizer que o Firefox, aquele da Mozilla.org, está fora do Debian, devido ao "problema" com o logo e nome do Firefox.
Saiu no Weekly News: O único comentário que vi sobre a inclusão do BR-Office no Debian foi no próprio Debian Weekly News, que tem tradução para o português também.
Repassei o comentário na lista do LoCo Team do Ubuntu-BR com pouquíssima repercussão.
BrOffice: Não é apenas uma tradução. O projeto BrOffice tem um verificador ortográfico com 2 milhões e 700 mil palavras do português-brasil.
É otimizado para nossos locales.
O nome trocado é por causa duns caras aí que não quiseram liberar a marca no Brasil. Só em nosso país o projeto precisou trocar de nome. Depois dizem que não temos colonialismos por aqui. Se ainda fosse um projeto com fins lucrativos, vá lá, mas é GPL...
Firefox Out
huhu
;; ((lambda (x) x) "Isto é um comentário e não será executado nunca")