Os comentários abaixo são responsabilidade de seus autores e não são revisados ou aprovados pelo BR-Linux. Consulte os Termos de uso para informações adicionais. Esta notícia foi arquivada, não será possível incluir novos comentários.
Há desde opções que eu: Há desde opções que eu considero uma "maquiagem" até outras que talvez não sejam unanimidade, podendo ser aplicadas em casos e situações específicas, talvez não por padrão. Na minha opinião a melhor é a Tab Mix Plus, considero que melhora sensivelmente a navegação, a ponto de achar que já não deveria mais ser uma extensão. []s,
(*_*)
: (*_*)
Considerando a frequência de utilização cibernética, como BookMark :
em
http://bookmarkshome.mozdev.org/installation.html
"
BookmarksHome makes a pretty startup page out of your bookmarks. The layout of this page is highly customizable. Items high in the bookmarks tree (as you see it when you open the Bookmarks menu) will appear at the top of the page. Changes in your bookmarks will be visible after reloading the BookmarksHome page. Take a look at the screenshots to see what BookmarksHome is about.
"
em que os links podem ser configurados para abas ou window
e cuja resultante pode ser semelhante a:
http://br.geocities.com/omlinux/vademecumFox.html
\o/
(*_*) //damarinho ::
# Organização e Método executivo-operacional em Linux
http://br.geocities.com/omlinux/index.html
103 Pergundas :) http://ssalto.sites.uol.com.br/mens103.htm
gtranslate: Só tem uma extensão que nao posso ficar sem: gTranslate.
Para quem, como eu, tem um inglês rastejante, é uma mão na roda.
Para quem não conhece: com essa extensão você seleciona um texto e, ao clicar sobre ele com o botão direito, verá a tradução no menu suspenso. O gTranslate usa o tradutor do google (translate.google.com/translate_t).
Acabei de instalar o: Acabei de instalar o FoxLingo. Talvez eu não tenha explorado corretamente esta extensão, mas a vantagem do gTranslate é que você pode tentar ler o texto original em inglês ir traduzindo somente trechos - ou mesmo palavras - que faltam para a compreensão. Isso ajuda quem quer praticar um pouco de leitura e quem quer realmente compreender o texto.
O FoxLingo chama um tradutor para traduzir a página toda, e o resultado costuma ser incompreensível.
P.S.: acabei de testar a tradução de uma página inteira pelo google, e o que acabei de dizer acima não é totalmente verdade. O texto ficou bem compreensível.
Não consegui...: Rapaz, boa dica, infelizmente não consegui instalar esse plugin (gtranslate), abre-se uma janelinha popup comunicando o erro, informando, entre outras coisas: "download provavelmente corrompido"
link em português: Quem quiser ver o assunto em português aí vai: http://tech.cybernetnews.com/wp-content/plugins/translator.php?l=pt&u=http://tech.cybernetnews.com/2006/08/16/cybernotes-10-great-firefox-extensions-for-tabbed-browsing/