Visite também: UnderLinux ·  VivaOLinux ·  LinuxSecurity ·  Dicas-L ·  NoticiasLinux ·  SoftwareLivre.org ·  [mais] ·  Efetividade

O que é LinuxDownload LinuxApostila LinuxEnviar notícia


Página de manual traduzida do Tcsh

Enviado por Alan RSB:

“O TCSH (Tenex C SHell) é uma versão melhorada do C-Shell da Berkeley, com várias funcionalidades que visam aumentar a vida útil dos seus dedos. Ele pode ser considerado um shell “de produtividade”. Já foi portado para diversas variantes do Unix, e é o shell padrão do FreeBSD (além de outros sistemas, certamente).

Alguns dos recursos mais interessantes são: a completação programável de palavras da linha de comando (é possível completar desde os habituais nomes de arquivos, comandos e diretórios até atalhos, variáveis, nomes de usuários, completação a partir de listas de palavras, listas de nomes de máquinas (muito útil ao utilizar o SSH, por exemplo), etc.); a correção de grafia de comandos; a variável implicitcd (mudança de diretório implícita), que quando definida faz com que um “/” mude o diretório de trabalho para o diretório raiz, ou “~” mude para o diretório pessoal, sem ter que digitar o comando cd. O mecanismo de histórico e o controle de tarefas também estão presentes, além de diversos atalhos do editor de linha de comando.

A página de manual traduzida documenta a última versão lançada do tcsh (atualmente, a versão 6.17.00).” [referência: alanbueno.net]

• Publicado por Augusto Campos em 19/08/2009 às 3:00 pm
• Link direto para este post: http://br-l.org/!13363
• Siga no Twitter: @brlinuxblog e @augustocc
• Mais posts do mesmo tema: Comunidade, Documentação

Comentários dos leitores para “Página de manual traduzida do Tcsh”

Os comentários são responsabilidade de seus autores, e não são analisados ou aprovados pelo BR-Linux. Em algumas notícias os comentários são exibidos de forma paginada, com links abaixo do formulário de inserção de novo comentário. Leia os Termos de uso do BR-Linux.

  1. Laércio (usuário não registrado) em 20/08/2009 às 8:55 am

    Quando eu me iniciei no mundo GNU/Linux há oito anos (quando eu ingressei no curso de Física da USP), as máquinas rodavam tsch por padrão. Naquela época, eu nem sabia o que era bash (só vim a descobrir quando criei coragem e instalei o Conectiva 6 em meu computador).

    Eu adorava o tsch. Ainda hoje eu gosto dele, mas prefiro usar o zsh, que combina o melhor dos dois mundos.

    Parabéns pela iniciativa de traduzir a manpage do tsch!

  2. Laércio (usuário não registrado) em 20/08/2009 às 8:56 am

    Ops! ERRATUM: onde se lê “tsch”, leia-se “tcsh”.

  3. Tércio Martins (usuário não registrado) em 20/08/2009 às 9:44 am

    Parabéns ao tradutor! Com certeza foi um trabalho hercúleo, e muito bem feito!

    Antigamente, havia uma preocupação em traduzir documentações de SL para o português (a Conectiva inclusive ajudou muito nisso), mas a coisa esfriou de uns tempos pra cá, só se concentrando em poucos projetos (acho que as manpages em português dos GNU Utils ainda têm a tradução de 1998…). Que surjam mais tradutores para fazer frente à tarefa!

O prazo para comentar neste post já expirou - visite a capa do site para posts mais recentes.