Visite também: Currículo ·  Efetividade BR-Mac

O que é LinuxDownload LinuxApostila LinuxEnviar notícia


LibreOffice 3.4 e aBíblia, via apt

Enviado por Djane Franco Dorneles (livreΘlivre·wiki·br):

“Famosa suíte de aplicativos, desenvolvidos para elevar a produtividade em casa ou no escritório, LibreOffice oferece várias ferramentas, tais como processador de textos, gerenciador de apresentações, gerador de planilhas, banco de dados, etc.

Saiba mais em: [livre.wiki.br/…]

A aBíblia Software é desenvolvida em C++ usando a biblioteca de classes Qt, a fim de tornar-se um programa de fácil instalação e utilização. Desenvolvida para os sistemas Windows e Linux, a aBíblia Software reúne em um único programa ferramentas auxiliadoras do estudo bíblico como: Pesquisa, seleção de Principais Passagens, Anotações, Caixinha de Promessas, Gerenciador de Estudos Bíblicos e outros. A aBíblia Software conta duas versões dos textos Bíblicos: J.F. Almeida Corrigida e Fiel (1994) e J.F. Almeida Atualizada (1967) que inclusive podem ser consultados ao mesmo tempo, opção perfeita para quem gosta de comparar diferentes versões dos textos sagrados.

Saiba mais em: [livre.wiki.br/…]

Estes aplicativos poderão ser instalados no Livre SO, Debian Squeeze (i386) e distribuições derivadas” [referência: livre.wiki.br]


• Publicado por Augusto Campos em 2011-06-15

Comentários dos leitores

Os comentários são responsabilidade de seus autores, e não são analisados ou aprovados pelo BR-Linux. Leia os Termos de uso do BR-Linux.

    wagner (usuário não registrado) em 15/06/2011 às 1:17 pm

    A aBiblia vale muito, bem feito funcional, não vi nenhuma parecida..

    Antero (usuário não registrado) em 15/06/2011 às 3:08 pm

    Ótimo post, quanto tivermos instruções sobre aplicativos que não estão no repositório oficial maior vai ser a utilização e maior a possibilidade de uma entrada mais rápida nos repositórios das distros.

    Joao (usuário não registrado) em 15/06/2011 às 3:34 pm

    Putz ….biblia …link pra Carta Capital ..PT louvado seja ….

    Flavio Cardoso (usuário não registrado) em 16/06/2011 às 12:41 pm

    aBiblia é um bom software. Só nunca entendi porque os desenvolvedores, em vez de canalizarem seus esforços no desenvolvimento do BibleTime (QT/KDE) ou do Xiphos (GTK/Gnome), projetos bem mais antigos e maduros, ambos frontends para a engine do Projeto Sword (http://www.crosswire.org/sword/index.jsp), preferiram reinventar a roda.

    Com aBiblia, temos duas traduções da Bíblia em português. Com o BibleTime, temos centenas de traduções em dezenas de línguas, inclusive originais, além de comentários bíblicos, concordância de Strong etc. Podem conferir: tem até 3 versões diferentes da Bíblia em chinês. Só não temos texto em português, mesmo sendo o Brasil um dos maiores países cristãos do mundo.

    Portanto, a minha pergunta é: desenvolvedores do aBiblia, por que vocês não portaram ao menos a Atualizada de 1967, que não tem mais copyright, para o Projeto Sword?

    Márcio Maia (usuário não registrado) em 16/06/2011 às 12:51 pm

    Mas por que eles? A impressão que dá é que a intenção deles eles estão conseguindo converter em software livre muito bem – você mesmo comentou que o aBiblia é um bom software.

    Quem está vendo uma necessidade diferente da que eles vêem sempre pode fazer a sua parte para a solução dela. Só porque eles têm outra iniciativa relacionada ao mesmo livro, não quer dizer que outros interessados que sintam a vantagem de ter uma edição brasileira do livro junto com 3 edições chinesas, e tudo o mais que você falou, não podem contribuir com o Sword.

    Flavio Cardoso (usuário não registrado) em 16/06/2011 às 1:45 pm

    Com certeza, qualquer um tem a opção de reinventar a roda. Outros, talvez, prefiram usar uma roda já inventada em algum outro invento.

    A engine do Projeto Sword é a roda. Veja:

    Purpose Statement,

    In short, the SWORD Project is an effort to create a software platform for research and study of God and His Word. The open source model is the basis of development, maximizing the rapid growth and features of this project by leveraging the contributions of many developers. Components of the project include all types of Biblical texts and helps, a portable, platform-agnostic engine to access them, and a variety of front ends to bring this to as many users as possible.

    Qualquer um pode utilizá-la para criar o seu próprio programa de Bíblia. O próprio pessoal do aBiblia poderia ter utilizado essa engine. Eles teriam escrito um software para estudo da Bíblia em português e, de quebra, dariam aos seus usuários a oportunidade de instalar todos os outros módulos do Sword (textos em outros idiomas, comentários, léxicos, concordâncias etc.).

    Em suma: o princípio básico do desenvolvimento de software livre é a colaboração e, obviamente, o reuso de código livre já criado. Por que não o fizeram? Por que preferiram reinventar a roda? Isso é o que não entendo.

    foobob (usuário não registrado) em 16/06/2011 às 2:40 pm

    WTF? “caixinha de promessas”?

    Por falar nisso, a Bíblia é um livro no domínio público é pode ser baixada livremente de sites como gutenberg:

    http://www.gutenberg.org/ebooks/search.html/?format=html&default_prefix=titles&sort_order=downloads&query=bible

    Falta uma versão em português. alguém se habilita?

Este post é antigo (2011-06-15) e foi arquivado. O envio de novos comentários a este post já expirou.