Lançamento Novatec Editora: Guia Mangá de Eletricidade
O Guia de banco de dados em mangá que a Novatec publicou continua fazendo sucesso por aqui, razão pela qual resolvi publicar também esta chamada para o novo guia, com menos relação com nosso tema usual, mas que o nosso público geek talvez aprecie ;-) E aqui tem uma amostra em PDF para ajudar a entender a natureza da obra…
Enviado por Mariana Prates (mariana·pratesΘnovatec·com·br):
Os exemplos reais apresentados no Guia Mangá de Eletricidade ensinam:
O que é eletricidade, como funciona, como é gerada e como pode ser usada
A relação entre tensão, corrente e resistência (lei de Ohm)
Os conceitos elétricos fundamentais, como indutância e capacitância
Como funcionam os componentes complexos como transformadores, semicondutores, diodos e transistores
Como a eletricidade produz calor e a relação entre corrente e campos magnéticos
E muito mais! Se ao pensar em como a eletricidade realmente funciona, sua cabeça entra em curto-circuito, deixe o Guia Mangá de Eletricidade ensinar tudo sobre isso de um jeito divertido e eletrizante.
Link: http://www.novatec.com.br/livros/mangaeletricidade/” [referência: novatec.com.br]
jesus amado…
OMG, WTF?
eu ia ler, mas pelos comentários, tem coisa errada…
Eu já dei uma folheada no de Banco de Dados e me pareceu um bom material para uma introdução no assunto.
O meu sobrinho de 10 anos adorou o guia manga para banco de dados, mas sinceramente, acredito que obras serias sao mais bem vindas ao publico (serio) de TI. De qualquer maneira, a editora Novatec sempre publicou titulos rasos e superficiais mesmo…
Ótima ideia! mas é claro q isso é o basico do tema, alguem querer comparar com obras para o publico mais avançado é como colocar o xpaint e o gimp lado a lado.
Sem dúvida, ótima iniciativa
@Jefferson
Discordo totalmente desta afirmação de que a Novatec sempre publicou obras ruins. Pelo contrário, suas obras são de excelente qualidade e tudo que li dela me agradou. Aliás, acho o nome sinônimo de qualidade.
Tem gente (não posso chamar de editora) editando livros da O`Reilly que não consegue traduzir o texto original do inglês. Fica bizarro.
Agora, achei uma maravilha a tradução do livo Desenvolvimento de Aplicações Android deles. Espero que venham mais livros dela pela Novatec.
Não podemos confundir livros básicos, com livros ruins. Nem todo livro é para usuários avançados.
Eu achei interessante o livro a respeito de banco de dados em mangá… pode parecer idiota, mas gostei da amostra em PDF e estou pensando em comprá-lo em Fevereiro, junto com o livro sobre expressões regulares (Expressões Regulares – Uma abordagem divertida 3ª edição) que também é vendido pela Novatec e não é um material exatamente “superficial”, “raso”, enfim…
O Magno tá certo. A tradução da Alta Books é ridícula. Basta uma folheada rápida para encontrar coisas bizzaras como trechos de códigos traduzidos e frases sem pé nem cabeça.
Assim como falar metragem ou kilogramagem, voltagem ou amperagem está tecnicamente incorreto. Tanto no Brasil como em Portugal, embora usada coloquialmente e igualmente reconhecida, a palavra “voltagem”, em linguagem técnica diz-se preferencialmente “diferença de potencial” ou “tensão”, e em vez de “amperagem” diz-se preferencialmente “corrente”.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Tens%C3%A3o_el%C3%A9trica
http://pt.wikipedia.org/wiki/Corrente_el%C3%A9trica
@ Giovane
Não li o mangá. Se esses erros ocorreram, realmente a Novatec deve providenciar, em uma nova edição, uma correção. Edições não estão isentas de erros.
Agora, o tradutor também não pode corrigir aquilo que o escritor deliberadamente colocou errado. Precisariamos ver o mangá original para ver como está.
Lendo o livro “Desfiz 75 anos”, do cronista Rubem Alves, vi um relato interessante. Ele conta sobre uma alteração feita em um livro dele que jogava com os conceitos de história e estória. A editora corrigiu todas as palavras estória para história, imprimiu e colocou à venda. Estragaram o livro e o tornaram incompreensível para o leitor.