Visite também: Currículo ·  Efetividade BR-Mac

O que é LinuxDownload LinuxApostila LinuxEnviar notícia


A importância dos tradutores voluntários

“Richard Hughes (desenvolvedor do HAL, do Gerenciador de Energia do GNOME, e do PackageKit) escreveu recentemente um e-mail em que elogiou abertamente os tradutores do GNOME, dizendo que sua dedicação faz as traduções superarem até mesmo o trabalho de tradutores profissionais.

Quando falamos nas virtudes do software livre e/ou de código aberto, geralmente focamos no trabalho dos programadores. É bom saber que o trabalho dos tradutores também é tão bem reconhecido!”

Enviado por Leonardo Fontenelle (leonardofΘgnome·org) – referência (leonardof.org).


• Publicado por Augusto Campos em 2008-09-02

Comentários dos leitores

Os comentários são responsabilidade de seus autores, e não são analisados ou aprovados pelo BR-Linux. Leia os Termos de uso do BR-Linux.

    Antonio Dias (usuário não registrado) em 2/09/2008 às 4:02 pm

    É isso aí, parabéns a todos os tradutores, principalmente os do idioma esperanto ;)

Este post é antigo (2008-09-02) e foi arquivado. O envio de novos comentários a este post já expirou.