Arquivos históricos do BR-Linux.org apresenta:

Corretor Ortográfico para o OpenOffice.org Brasil

Notícia publicada por brain em março 31, 2004 10:37 AM | TrackBack


Paulo Zambon (pzambon@astornet.com.br) enviou este link do OpenOffice BR e acrescenta: "Esta notícia é do dia 15 de fevereiro. Parabéns aos seus idealizadores. É, sem dúvida alguma, um grande avanço para o OpenOffice aqui no Brasil. ' Graças ao esforço da empresa Conexum (www.inf.ufrgs.br/~conexum), fundada por dois finalistas da II Maratona de Empreendedorismo da UFRGS, a comunidade brasileira orgulhosamente lança o projeto de corretor gramatical para o OpenOffice.org. A Conexum abriu o código fonte do seu corretor gramatical, desenvolvido em C++ para a comunidade do Software Livre. A empresa gaúcha disponibilizou o código fonte e deu início a uma jornada de adaptação de seu corretor gramatical para o OpenOffice.org, onde a própria empresa se comprometeu na concretização da mesma.'"

Não sei se este projeto tem alguma relação com o "Corretor Gramatical para a Lingua Portuguesa Acoplável ao OpenOffice" que foi um dos contemplados no financiamento da FINEP que noticiamos ontem, mas se não tiver, espero que no mínimo trabalhem em harmonia!

 

Comentários dos leitores
(Termos de Uso)

» Pedro () em 31/03 13:20

O corretor a que se refere a notícia é gramatical, e não ortográfico, como mencionando no título. A diferença entre um e outro é que o corretor ortográfico corrige/sugere palavras, enquanto o gramatical avalia erros de estrutura e concordância.


» Daniel N. Müller () em 31/03 14:56

Sou um dos sócios da Conexum e agradeço ao Paulo Zambon por preocupar-se com o corretor gramatical. Eu quero esclarecer a dúvida sobre o projeto de corretor gramatical que teve verbas da Finep.
Sim, estamos trabalhando em colaboração com o pessoal de São Paulo. A idéia é que eles dêem continuidade ao que começamos.
Nossa empresa também teve seu início com verbas da Finep e agora estamos gerando os frutos deste empreendimento...
A versão com o corretor depende apenas da colaboração da equipe do OO para que o nosso sistema seja devidamente acoplado. Estamos aguardando...


» Daniel N. Müller () em 31/03 14:56

Sou um dos sócios da Conexum e agradeço ao Paulo Zambon por preocupar-se com o corretor gramatical. Eu quero esclarecer a dúvida sobre o projeto de corretor gramatical que teve verbas da Finep.
Sim, estamos trabalhando em colaboração com o pessoal de São Paulo. A idéia é que eles dêem continuidade ao que começamos.
Nossa empresa também teve seu início com verbas da Finep e agora estamos gerando os frutos deste empreendimento...
A versão com o corretor depende apenas da colaboração da equipe do OO para que o nosso sistema seja devidamente acoplado. Estamos aguardando...


» paulo Zambon () em 31/03 15:21

Poxa....!!! Que vacilo o meu. O Pedro tem toda razão. O correto é corretor Gramatical e não ortográfico.

-Daniel N. Müller

Que bom que a sua empresa, que teve verbas da Finep, possa agora disponibilizar esse grande salto de qualidade para o OpenOffice. Para um mundo quase perdido como o nosso, rodeado pela ganância financeira, chega a ser um ato nobre, no mais puro sentido da palavra.

Resumindo: Agora teremos um corretor ortográfico e um gramatical ao OpenOffice! Não gosto muito de comparações, mas, embora necessárias, teríamos agora o mesmo/igual/parecido sistema do MS Office, com o corretor ortográfico (aquele que sublinha todo o texto em verde), como por exemplo: "Os meninos foi viajar" e o corretor ortográfico (aquele que verifica a grafia da palavra, sublinhado-a em vermelho), como exemplo: "Pobrema". Uaaauuuuu......


» Paulo Zambon () em 31/03 15:32

Meu Deus... Hoje estou errando tudo. Nova errata:

O correto aqui é o corretor GRAMATICAL (aquele que sublinha todo o texto em verde), como por exemplo: "Os meninos foi viajar". Desculpem novamente.


» djalmir () em 31/03 22:43

Vc tá precisando mesmo do corretor!!!!!!!!!
:-)


Comentários desativados: Esta discussão é antiga e foi arquivada, não é mais possível enviar comentários adicionais.



O Arquivo Histórico do BR-Linux.org mantém no ar (sem alteração, exceto quanto à formatação, layout, tabela de caracteres, etc.) o acervo de notícias, artigos e outros textos publicados originalmente no site na segunda metade da década de 1990 e na primeira década do século XXI, que contam parte considerável a história do Linux e do Open Source no Brasil. Exceto quando indicado em contrário, a autoria dos textos é de Augusto Campos, e os termos de uso podem ser consultados na capa do BR-Linux.org. Considerando seu caráter de acervo, é provável que boa parte dos links estejam quebrados, e que as informações deste texto estejam desatualizadas.