

<div id="comment_title"><!--acac-->Patola (<font color=#FF9966>usu&aacute;rio n&atilde;o registrado</font>) em <a href="#comment-163962" title="">21/11/2012 &agrave;s 8:59 am</a> </div>
<p>&#8220;Deprecada&#8221; é sacanagem&#8230; Falso cognato do inglês &#8220;deprecated&#8221;. É triste ver como o campo da informática realmente virou uma das maiores fontes de desrespeito à língua com seus anglicismos e traduções apressadas.</p>
<p>O que há de errado em usar palavras como &#8220;obsoletada&#8221;?</p>


<div id="comment_title"><!--acac-->Weber Jr. (<font color=#FF9966>usu&aacute;rio n&atilde;o registrado</font>) em <a href="#comment-163969" title="">21/11/2012 &agrave;s 10:30 am</a> </div>
<p>Patola</p>
<p>&#8216;O que há de errado em usar palavras como “obsoletada”?&#8217;</p>
<p>Assim como verbo acho brabo(mesmo se estiver certo). Mas não me cai a mão de escrever um pouco a mais: &#8220;Foi tornada obsoleta&#8221;.</p>
<p>De resto, concordo.</p>


<div id="comment_title"><!--acac-->Ironmaniaco (<font color=#FF9966>usu&aacute;rio n&atilde;o registrado</font>) em <a href="#comment-163972" title="">21/11/2012 &agrave;s 10:46 am</a> </div>
<p>@Patola</p>
<p>Um colega meu já usou a palavra &#8220;peopleware&#8221; no TCC da faculdade, e tomou uma encarcada de um professor mais xarope&#8230;hahahahahahah</p>


<div id="comment_title"><!--acac-->Leonardo Reis (<font color=#FF9966>usu&aacute;rio n&atilde;o registrado</font>) em <a href="#comment-163991" title="">21/11/2012 &agrave;s 12:34 pm</a> </div>
<p>Eu nem sabia que existia uma versao portuguesa desta palavra.</p>
<p>Entao fui no meu amigo Priberam e verifiquei que existe, porem nao tem o sentido de “obsoletada”, como o Patola em sua critica muito oportuna, diga-se de passagem, tambem pensou, por obviamente tambem conecer o sentido da palavra do vocabulario ingles.</p>
<p>Significado em portugues da palavra &#8220;deprecada&#8221;:</p>
<p>deprecada<br />
s. f.<br />
Pedido que um juiz faz a um seu colega para que lhe cumpra algum mandado ou ordene alguma diligência.</p>
<p>deprecar &#8211; Conjugar<br />
v. tr.<br />
1. Dirigir deprecação ou deprecada a.<br />
2. Suplicar com instância.</p>
<p>deprecado<br />
adj.<br />
[Jurídico, Jurisprudência]  Diz-se do juiz ou tribunal a que se mandou deprecada.</p>
<p>Fonte: Dicionario Priberam &gt;&gt; <a href="http://www.priberam.pt/" rel="nofollow">http://www.priberam.pt/</a></p>


<div id="comment_title"><!--acac-->Leonardo Reis (<font color=#FF9966>usu&aacute;rio n&atilde;o registrado</font>) em <a href="#comment-163992" title="">21/11/2012 &agrave;s 12:43 pm</a> </div>
<p>@Weber Jr.</p>
<p>Vejo que o patola estah completamente certo, pelos seguintes motivos:</p>
<p>primeiro) O sentido da palavra nao eh o mesmo no portugues, como pode ser conferido, eh um termo juridico. Entao eh preciso antes de tudo saber se estah escrevendo certo. Conferi tambem no Aurelio e nao tem o sentido de obsoleto lah tambem.</p>
<p>segundo) A lei do estado de menor energia da Termodinamica (ou no caso a preguica) nao pode ser evocada. Ele nao escreveria mais, veja o exemplo:</p>
<p>Errado: (que está sendo deprecada)<br />
Certo: (que ficou obsoleta).</p>


<div id="comment_title"><!--acac-->Linguiça (<font color=#FF9966>usu&aacute;rio n&atilde;o registrado</font>) em <a href="#comment-164034" title="">21/11/2012 &agrave;s 4:33 pm</a> </div>
<p>Não se preocupem, a palavra &#8220;deprecada&#8221; vai assumir este sentido em breve numa atualização futura do Aurélio.<br />
Já ouvi coloquialmente inúmeras vezes usada neste sentido. A língua é dinâmica e o que está certo ou errado é só uma questão de tempo para mudar. :P</p>


<div id="comment_title"><!--acac-->Geremias Tunn (<font color=#FF9966>usu&aacute;rio n&atilde;o registrado</font>) em <a href="#comment-164041" title="">21/11/2012 &agrave;s 5:14 pm</a> </div>
<p>Que tal depreciada, então?</p>


<div id="comment_title"><!--acac-->Zé (<font color=#FF9966>usu&aacute;rio n&atilde;o registrado</font>) em <a href="#comment-164060" title="">21/11/2012 &agrave;s 7:33 pm</a> </div>
<p>que tal pararem de dar uma de Professor Pasquale e comentarem algo da biblioteca?</p>

