“Começando: Para colaborar com a tradução, siga os seguintes passos: A partir da tradução da versão openSUSE 11.0, todo o processo de tradução está utilizando a ferramenta V2G, desenvolvida pelo colega Gabriel da equipe de tradução espanhola. Para colaborar na tradução, você deve seguir alguns passos: 1) Inscrever-se na lista opensuse-pt para entrar em contato com o resto da equipe e indicar a sua intenção de colaborar. 2) Criar uma conta como novo usuário no V2G (só é necessário um nome de usuário e uma senha). Estes dados de usuário são utilizados exclusivamente para o acesso ao sistema de gestão das traduções (não é uma conta Novell/openSUSE). 3) Será enviado um convite para finalizar a criação da conta, após isto, espere as instruções do coordenador (via e-mail) para a atribuição dos arquivos a traduzir. 4)Na wiki de tradução do openSUSE (ou seja, nestas páginas) se encontram disponíveis múltiplos recursos e ajuda para começar a traduzir (programas específicos, dicionários, links de referência, manuais, how-tos…). Para qualquer dúvida, o mais rápido e efetivo é perguntar na lista. * V2G O V2G é a segunda geração do Verbum, uma ferramenta web leve para gerenciar um projeto de tradução. O V2G é uma ferramenta online muito fácil para realizar traduções. Para entrar no V2G acesse o site: http://www.os-translation.com.ar/ Divirta-se! :-)”

Enviado por – referência (jyulliano.com).