Enviado por Leonardo Fontenelle (leonardofΘgnome·org):

“Tiago Melo Casal, tradutor brasileiro do leitor de telas Orca, concedeu uma entrevista sobre o estado da acessibilidade no software livre, com foco na experiência dos cegos brasileiros. Destaque:

“Por volta de 2002/2003, [...] não havia para Linux recursos de acessibilidade voltados para a realidade dos cegos brasileiros, como síntese de voz (via software) em Português. [...] Comecei a utilizar o Linux com o Linvox em 2004, um projeto brasileiro que trazia num LiveCD o Linux Kurumin com o Dosvox funcionando através do WINE. [...] A autonomia dos cegos melhorou com toda a infra-estrutura de Acessibilidade desenvolvida no GNOME, com os leitores de telas para aplicativos em GTK+, principalmente com o Leitor de telas Orca. O Orca fez a diferença e o GNOME tornou-se referência de Ambiente Gráfico Acessível.”” [referência: leonardof.org]