A partir de janeiro de 2009, o Brasil começa a implementar as modificações na língua portuguesa que foram definidas na reforma ortográfica. Para nós, brasileiros, essas mudanças devem afetar apenas 0,5% das palavras que escrevemos. Para os outros países da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (Angola, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, Portugal e Timor Leste), a mudança pode envolver até 1,6% das palavras.

Um dos efeitos dessa mudança no idioma é que vários programas de computador – como o Office, o BrOffice e os dicionários digitais, como o Aurélio e o Houaiss – também terão de se adaptar às novas regras de ortografia. Mas sem muita pressa. Em resposta à reportagem do IDG Now!, a maioria delas disse não ter um prazo definido para adequar seus produtos às novas normas. Apenas o BrOffice (versão nacional do OpenOffice) conta com o corretor ortográfico atualizado.

Uma das explicações é que, apesar de a reforma começar a valer a partir do próximo dia primeiro de janeiro, as mudanças só serão obrigatórias no começo de 2013. Nos próximos quatro anos, as duas formas serão aceitas. (via idgnow.uol.com.br)

Saiba mais (idgnow.uol.com.br).