<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Em texto não-livre, Richard Stallman apresenta suas opiniões sobre Bill Gates</title>
	<atom:link href="http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/</link>
	<description>Linux levado a sério desde 1996</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 00:13:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Augusto Campos</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15901</link>
		<dc:creator>Augusto Campos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 19:26:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15901</guid>
		<description>Para mim já estava claro há vários dias que não lhe parece que a licença FDL é a ideal para comentários ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para mim já estava claro há vários dias que não lhe parece que a licença FDL é a ideal para comentários ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: foobob</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15898</link>
		<dc:creator>foobob</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 19:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15898</guid>
		<description>Só achei apropriado mostrar que a FDL não me parece ser a licença ideal para comentários.

Pra ser honesto, nem fazia questão de saber sob qual licença meus próprios comentários são publicados anonimamente em vários pontos na web até essa quizomba aqui.  Vou passar a prestar mais atenção...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Só achei apropriado mostrar que a FDL não me parece ser a licença ideal para comentários.</p>
<p>Pra ser honesto, nem fazia questão de saber sob qual licença meus próprios comentários são publicados anonimamente em vários pontos na web até essa quizomba aqui.  Vou passar a prestar mais atenção&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Augusto Campos</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15895</link>
		<dc:creator>Augusto Campos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 19:03:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15895</guid>
		<description>foobob, entendo o que você quer exemplificar ao publicar algo que parece uma  citação entre aspas do meu texto, como se eu tivesse dito o contrário do que disse.  Mas esse tipo de comportamento pode ir bem  além de uma simples possível infração a algum termo de licenciamento ou direito autoral.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>foobob, entendo o que você quer exemplificar ao publicar algo que parece uma  citação entre aspas do meu texto, como se eu tivesse dito o contrário do que disse.  Mas esse tipo de comportamento pode ir bem  além de uma simples possível infração a algum termo de licenciamento ou direito autoral.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: foobob</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15892</link>
		<dc:creator>foobob</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 18:37:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15892</guid>
		<description>Augusto:
"No caso dos meus próprios textos, eu adoto a GNU FDL sem seções invariantes (ver rodapé desta página, e os complementos na URL que o rodapé aponta), e creio que ela esteja próxima aos degraus mais altos da escala de licenciamento com liberdade de conteúdo textual"

É, pode ser.

"E, na esteira do que eu já disse ao Bebeto Maya e você parece ter lido, nem todos são bem-vindos a usar este serviço que eu ofereço voluntariamente"

ok.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Augusto:<br />
&#8220;No caso dos meus próprios textos, eu adoto a GNU FDL sem seções invariantes (ver rodapé desta página, e os complementos na URL que o rodapé aponta), e creio que ela esteja próxima aos degraus mais altos da escala de licenciamento com liberdade de conteúdo textual&#8221;</p>
<p>É, pode ser.</p>
<p>&#8220;E, na esteira do que eu já disse ao Bebeto Maya e você parece ter lido, nem todos são bem-vindos a usar este serviço que eu ofereço voluntariamente&#8221;</p>
<p>ok.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Terramel</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15875</link>
		<dc:creator>Terramel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 15:56:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15875</guid>
		<description>Augusto, como não imaginei que a licença não permitia traduções, fui em frente e traduzi o texto inteiro e publiquei no meu blog... Não vou postar o link pro post aqui pra não colocar uma coisa não permitida no BR-Linux, mas caso queira, pode ir lá que é recente (da mesma época desse post).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Augusto, como não imaginei que a licença não permitia traduções, fui em frente e traduzi o texto inteiro e publiquei no meu blog&#8230; Não vou postar o link pro post aqui pra não colocar uma coisa não permitida no BR-Linux, mas caso queira, pode ir lá que é recente (da mesma época desse post).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vinicius</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15788</link>
		<dc:creator>Vinicius</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 03:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15788</guid>
		<description>Paulo Pontes [Dizer que o Bill Gates regrediu o software é mostrar total ignorância sobre como era e como é o mercado de software.

O Objetivo e visão do Bill Gates sempre for “levar o computador a cada casa”, e para isso sempre focou em funcionalidade e usabilidade, para que os não tecnicos quizessem e pudessem utilizar a máquina para os seus fins]

Eu ri desse comentario infeliz... desculpe + oq tu disse ai em cima... nao tem perdao... essa da funcionabilidade e usabilidade foi a gota dagua... ASHUhsahusa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paulo Pontes [Dizer que o Bill Gates regrediu o software é mostrar total ignorância sobre como era e como é o mercado de software.</p>
<p>O Objetivo e visão do Bill Gates sempre for “levar o computador a cada casa”, e para isso sempre focou em funcionalidade e usabilidade, para que os não tecnicos quizessem e pudessem utilizar a máquina para os seus fins]</p>
<p>Eu ri desse comentario infeliz&#8230; desculpe + oq tu disse ai em cima&#8230; nao tem perdao&#8230; essa da funcionabilidade e usabilidade foi a gota dagua&#8230; ASHUhsahusa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Augusto Campos</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15735</link>
		<dc:creator>Augusto Campos</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 11:03:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15735</guid>
		<description>Alexandre, as razões de eu classificar a licença adotada (de pleno direito, legitimamente) pelo Stallman como não-livre já foram apresentadas acima, inclusive com exemplos de liberdades presentes em outras licenças comuns para conteúdo textual e que esta licença em particular deixa de fora, como a possibilidade de publicar livremente uma versão traduzida, uma edição comentada, uma edição interpretada em áudio ou uma edição enriquecida com ilustrações e diagramas.

O assunto de uma definição positiva do que constitui uma licença textual livre e qual o limite preciso  entre ela e uma licença não-livre seria vasto, quem sabe em uma próxima pós eu escolha esta definição e suas justificativas como minha monografia, ou algo assim, caso não surja uma definição a partir de outra origem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alexandre, as razões de eu classificar a licença adotada (de pleno direito, legitimamente) pelo Stallman como não-livre já foram apresentadas acima, inclusive com exemplos de liberdades presentes em outras licenças comuns para conteúdo textual e que esta licença em particular deixa de fora, como a possibilidade de publicar livremente uma versão traduzida, uma edição comentada, uma edição interpretada em áudio ou uma edição enriquecida com ilustrações e diagramas.</p>
<p>O assunto de uma definição positiva do que constitui uma licença textual livre e qual o limite preciso  entre ela e uma licença não-livre seria vasto, quem sabe em uma próxima pós eu escolha esta definição e suas justificativas como minha monografia, ou algo assim, caso não surja uma definição a partir de outra origem.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: joaquimp</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15729</link>
		<dc:creator>joaquimp</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 06:11:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15729</guid>
		<description>Depois de muito perder tempo.. lendo, pensando e analisando tudo que está nos comentarios, só me resta um salve.

Abram a mente, estudem e depois opinem!

Não sou contra a MS, mas é fato que a MS roubou ideias e padrões.
Existe um video-documentário.. Pirates of Silicon Valley . Se tiverem a oportunidade assistam...
Bill Gates nunca fez o bem a sociedade, talvez agora com a aposentadoria ele esteja pensando em começar!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Depois de muito perder tempo.. lendo, pensando e analisando tudo que está nos comentarios, só me resta um salve.</p>
<p>Abram a mente, estudem e depois opinem!</p>
<p>Não sou contra a MS, mas é fato que a MS roubou ideias e padrões.<br />
Existe um video-documentário.. Pirates of Silicon Valley . Se tiverem a oportunidade assistam&#8230;<br />
Bill Gates nunca fez o bem a sociedade, talvez agora com a aposentadoria ele esteja pensando em começar!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lxoliva</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15631</link>
		<dc:creator>lxoliva</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 16:50:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15631</guid>
		<description>Valeu, Augusto.

Minha intenção não é questionar a menção às características do licenciamento (quanto a isso não há dúvida, sendo a lei restritiva, se a licença não permite o que a lei proíbe por default, não pode), mas sim a qualificação como não-Livre.

Por exemplo, um software pode estar sujeito a restrições da lei de direito autoral (uma licença copyleft, por exemplo) e mesmo assim ser livre.  Uma pessoa está sob restrições da lei (roubar e matar dão cadeia) e mesmo assim ser livre.  A própria GNU FDL, que você escolhe para seu site, deixa intocadas algumas restrições da lei de direito autoral, para implementar seu copyleft.

Assim, no sentido de tentar entender melhor o seu posicionamento, e de esclarecer o que estou perguntando, insisto: onde você traça a linha entre livre e não livre, para fins de classificação de artigos de opinião, e (mais importante) qual o suporte filosófico, moral e social para justificar a escolha dessa fronteira na classificação?

Obrigado,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valeu, Augusto.</p>
<p>Minha intenção não é questionar a menção às características do licenciamento (quanto a isso não há dúvida, sendo a lei restritiva, se a licença não permite o que a lei proíbe por default, não pode), mas sim a qualificação como não-Livre.</p>
<p>Por exemplo, um software pode estar sujeito a restrições da lei de direito autoral (uma licença copyleft, por exemplo) e mesmo assim ser livre.  Uma pessoa está sob restrições da lei (roubar e matar dão cadeia) e mesmo assim ser livre.  A própria GNU FDL, que você escolhe para seu site, deixa intocadas algumas restrições da lei de direito autoral, para implementar seu copyleft.</p>
<p>Assim, no sentido de tentar entender melhor o seu posicionamento, e de esclarecer o que estou perguntando, insisto: onde você traça a linha entre livre e não livre, para fins de classificação de artigos de opinião, e (mais importante) qual o suporte filosófico, moral e social para justificar a escolha dessa fronteira na classificação?</p>
<p>Obrigado,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Augusto Campos</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15551</link>
		<dc:creator>Augusto Campos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 12:07:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15551</guid>
		<description>Alexandre, os critérios que eu uso para avaliação e gradação de liberdade de conteúdo textual foram esboçados no meu comentário acima.

Aspectos como explicitamente impedir a publicação de trabalhos derivados (como versões traduzidas, interpretadas em áudio ou enriquecidas com ilustrações adicionais, diagramas, inserção de comentários explicativos ou complementares), estão perto do degrau mais baixo da minha classificação, por exemplo.

No caso dos meus próprios textos, eu adoto a GNU FDL sem seções invariantes (ver rodapé desta página, e os complementos na URL que o rodapé aponta), e creio que ela esteja próxima aos degraus mais altos da escala de licenciamento com liberdade de conteúdo textual, embora seja voltada a documentação. A mesmo opinião se aplica à licença CC-BY-SA (que permite trabalhos derivados, comerciais ou não, desde que seja mantida a mesma licença do original e a autoria seja mantida).

Repetindo neste novo contexto, creio que o Stallman tem todo o direito de publicar seus textos em uma licença restritiva, que impede explicitamente os trabalhos derivados (tais como versões traduzidas, interpretadas em áudio ou enriquecidas com ilustrações adicionais, diagramas, inserção de comentários explicativos ou complementares). Mas tanto ele quanto eu temos liberdade de mencionar este licenciamento.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alexandre, os critérios que eu uso para avaliação e gradação de liberdade de conteúdo textual foram esboçados no meu comentário acima.</p>
<p>Aspectos como explicitamente impedir a publicação de trabalhos derivados (como versões traduzidas, interpretadas em áudio ou enriquecidas com ilustrações adicionais, diagramas, inserção de comentários explicativos ou complementares), estão perto do degrau mais baixo da minha classificação, por exemplo.</p>
<p>No caso dos meus próprios textos, eu adoto a GNU FDL sem seções invariantes (ver rodapé desta página, e os complementos na URL que o rodapé aponta), e creio que ela esteja próxima aos degraus mais altos da escala de licenciamento com liberdade de conteúdo textual, embora seja voltada a documentação. A mesmo opinião se aplica à licença CC-BY-SA (que permite trabalhos derivados, comerciais ou não, desde que seja mantida a mesma licença do original e a autoria seja mantida).</p>
<p>Repetindo neste novo contexto, creio que o Stallman tem todo o direito de publicar seus textos em uma licença restritiva, que impede explicitamente os trabalhos derivados (tais como versões traduzidas, interpretadas em áudio ou enriquecidas com ilustrações adicionais, diagramas, inserção de comentários explicativos ou complementares). Mas tanto ele quanto eu temos liberdade de mencionar este licenciamento.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lxoliva</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15539</link>
		<dc:creator>lxoliva</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:04:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15539</guid>
		<description>GNU FDL foi projetada para documentação livre.  Os critérios para documentação livre são bastante semelhantes aos critérios para software livre, no que diz respeito à porção funcional.

Porém, a GNU FDL permite seções invariantes.  No caso de software, isso seria uma restrição inaceitável.  No caso de textos, uma seção de opinião invariante não desrespeita qualquer das liberdades que caracterizam documentação livre.

Ou seja, os critérios são diferentes até mesmo entre obras funcionais.

Parece-me que você esteja tentando aplicar o critério das 4 liberdades do software livre para concluir que o texto não é livre.  Isso nao me parece apropriado.

Pode não ser o caso.  Talvez você esteja usando outra definição de que significa um texto livre.  Como não há uma definição que seja objeto de consenso (ao contrário do que acontece com Software Livre), não há como dizer que você esteja errado.

Porém, sendo interessado e tendo começado há pouco tempo a pensar em questões de cultura livre fora do escopo de software, tenho curiosidade de saber quais os critérios que você usa para fazer essa avaliação, e qual a justificativa social e moral para eles, que justifiquem atribuir a um texto de opinião que permite o livre compartilhamento (e a livre apreciação) um rótulo tão negativo como "não livre".

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>GNU FDL foi projetada para documentação livre.  Os critérios para documentação livre são bastante semelhantes aos critérios para software livre, no que diz respeito à porção funcional.</p>
<p>Porém, a GNU FDL permite seções invariantes.  No caso de software, isso seria uma restrição inaceitável.  No caso de textos, uma seção de opinião invariante não desrespeita qualquer das liberdades que caracterizam documentação livre.</p>
<p>Ou seja, os critérios são diferentes até mesmo entre obras funcionais.</p>
<p>Parece-me que você esteja tentando aplicar o critério das 4 liberdades do software livre para concluir que o texto não é livre.  Isso nao me parece apropriado.</p>
<p>Pode não ser o caso.  Talvez você esteja usando outra definição de que significa um texto livre.  Como não há uma definição que seja objeto de consenso (ao contrário do que acontece com Software Livre), não há como dizer que você esteja errado.</p>
<p>Porém, sendo interessado e tendo começado há pouco tempo a pensar em questões de cultura livre fora do escopo de software, tenho curiosidade de saber quais os critérios que você usa para fazer essa avaliação, e qual a justificativa social e moral para eles, que justifiquem atribuir a um texto de opinião que permite o livre compartilhamento (e a livre apreciação) um rótulo tão negativo como &#8220;não livre&#8221;.</p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Augusto Campos</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15327</link>
		<dc:creator>Augusto Campos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 18:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15327</guid>
		<description>Alexandre, esta é mais uma daquelas situações em que eu entendo o que afirmas, mas discordo - inclusive da presença de qualquer pista de que a classificação sobre liberdade ou não tenha tido qualquer relação com a definição de software livre. 

Você sabe que existem textos livres, que existem textos publicados sob licenças livres (estes nossos comentários são exemplos - estão sob a licença GNU FDL, voltada à publicação de documentação), e existem textos não-livres. Longe de mim afirmar que todos os textos deveriam ser livres, ou que algum texto deveria ser livre - acredito que todo autor deve ter a opção de licenciar como desejar.

Concordo que seria inadequado exigir de algum autor que publicasse os trabalhos de sua autoria (legítima e de pleno direito) sob qualquer licença ou categoria de licenças, mas não vejo nada inadequado em fazer referência ao fato de que o texto que a notícia menciona está (explícita e intencionalmente, e de pleno direito) sob uma licença que não permite, por exemplo, a livre publicação de versões traduzidas, ou a livre publicação de uma versão interpretada em áudio, ou com ilustrações adicionais, diagramas, inserção de comentários explicativos ou complementares. Ela é explícita em suas definições oficiais: "No Derivative Works. You may not alter, transform, or build upon this work."

Existem licenças de publicação de conteúdo textual que oferecem bem mais liberdade do que isso (a própria Creative Commons tem em seu guarda-chuva licenças textuais que permitem um grau de liberdade muito maior do que a adotada - de pleno e inquestionável direito - pelo Stallman), e existe também licença para conteúdo textual considerada livre pela própria FSF.

Concordo que não haveria base para exigir que o RMS publicasse qualquer trabalho seu usando qualquer licença específica, mas creio que isto não foi feito. De minha parte, tenha a certeza de que considero legítima qualquer escolha de licenciamento efetuada de pleno direito pelo autor original de qualquer trabalho.

Finalmente, e respondendo ao seu questionamento, em janeiro de 2006, ao ver o rodapé de licenciamento não-livre que ele usava na época em seus textos, eu perguntei diretamente e por escrito ao Richard Stallman se ele era estrito quanto a isso, ou se quando eu visse a mensagem eu poderia assumir que não haveria problema em publicar uma tradução integral. Ele respondeu e de fato não me negou - disse que as traduções são mesmo bem-vindas, mas confirmou que eu precisaria solicitar a cada vez que desejasse traduzir, e depois deveria enviar minha tradução para aprovação por ele, antes de poder publicar. Mais uma vez, está em seu pleno direito, mas desde então eu prefiro simplesmente acatar o licenciamento não-livre que ele escolher, e me restrinjo a traduzir (mesmo em casos de fair use) materiais de autores que não façam este tipo de exigência (legítima, e de pleno direito) a mim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alexandre, esta é mais uma daquelas situações em que eu entendo o que afirmas, mas discordo - inclusive da presença de qualquer pista de que a classificação sobre liberdade ou não tenha tido qualquer relação com a definição de software livre. </p>
<p>Você sabe que existem textos livres, que existem textos publicados sob licenças livres (estes nossos comentários são exemplos - estão sob a licença GNU FDL, voltada à publicação de documentação), e existem textos não-livres. Longe de mim afirmar que todos os textos deveriam ser livres, ou que algum texto deveria ser livre - acredito que todo autor deve ter a opção de licenciar como desejar.</p>
<p>Concordo que seria inadequado exigir de algum autor que publicasse os trabalhos de sua autoria (legítima e de pleno direito) sob qualquer licença ou categoria de licenças, mas não vejo nada inadequado em fazer referência ao fato de que o texto que a notícia menciona está (explícita e intencionalmente, e de pleno direito) sob uma licença que não permite, por exemplo, a livre publicação de versões traduzidas, ou a livre publicação de uma versão interpretada em áudio, ou com ilustrações adicionais, diagramas, inserção de comentários explicativos ou complementares. Ela é explícita em suas definições oficiais: &#8220;No Derivative Works. You may not alter, transform, or build upon this work.&#8221;</p>
<p>Existem licenças de publicação de conteúdo textual que oferecem bem mais liberdade do que isso (a própria Creative Commons tem em seu guarda-chuva licenças textuais que permitem um grau de liberdade muito maior do que a adotada - de pleno e inquestionável direito - pelo Stallman), e existe também licença para conteúdo textual considerada livre pela própria FSF.</p>
<p>Concordo que não haveria base para exigir que o RMS publicasse qualquer trabalho seu usando qualquer licença específica, mas creio que isto não foi feito. De minha parte, tenha a certeza de que considero legítima qualquer escolha de licenciamento efetuada de pleno direito pelo autor original de qualquer trabalho.</p>
<p>Finalmente, e respondendo ao seu questionamento, em janeiro de 2006, ao ver o rodapé de licenciamento não-livre que ele usava na época em seus textos, eu perguntei diretamente e por escrito ao Richard Stallman se ele era estrito quanto a isso, ou se quando eu visse a mensagem eu poderia assumir que não haveria problema em publicar uma tradução integral. Ele respondeu e de fato não me negou - disse que as traduções são mesmo bem-vindas, mas confirmou que eu precisaria solicitar a cada vez que desejasse traduzir, e depois deveria enviar minha tradução para aprovação por ele, antes de poder publicar. Mais uma vez, está em seu pleno direito, mas desde então eu prefiro simplesmente acatar o licenciamento não-livre que ele escolher, e me restrinjo a traduzir (mesmo em casos de fair use) materiais de autores que não façam este tipo de exigência (legítima, e de pleno direito) a mim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lxoliva</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15321</link>
		<dc:creator>lxoliva</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 17:35:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15321</guid>
		<description>Augusto,

Eu falava das várias ocorrências de "não-livre" na matéria, inclusive no título.

Essas ocorrências demonstram, como já expliquei, falta de compreensão sobre o que significa "livre".

As 4 liberdades da definição de Software Livre são necessárias para obras funcionais, para que seus usuários possam viver sem cair no domínio de outrem, e para que possam contribuir para a sociedade.

As mesmas 4 liberdades não necessariamente se aplicam a outros tipos de obras.  Querer que se apliquem por analogia apressada, para então taxar de não-livre um texto que permite compartilhamento, é passar ao largo de toda a fundamentação filosófia que *justifica* as 4 liberdades aplicadas ao software, e que *não justifica* a necessidade das mesmas 4 liberdades para textos de opinião.

É portanto inadequado qualificar o texto como não-Livre, com base na definição de Software Livre, pois o texto não é software, não é nem funcional.

De fato, de acordo com algumas (não todas) definições de cultura livre, o texto é, sim, livre.


Nunca ouvi falar de RMS recusar uma tradução.  O que ele costuma é não permitir sua publicação antes que tenha oportunidade de verificar a tradução através de outros que compreendam a língua e a filosofia, para evitar modificações, intencionais ou não, à sua opinião, por intermédio da tradução.

Se você teve a impressão de que ele rejeitou uma tradução, por favor entre em contato comigo em PVT pra gente tentar esclarecer a coisa.  Traduções são sempre bem-vindas.

Abraço,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Augusto,</p>
<p>Eu falava das várias ocorrências de &#8220;não-livre&#8221; na matéria, inclusive no título.</p>
<p>Essas ocorrências demonstram, como já expliquei, falta de compreensão sobre o que significa &#8220;livre&#8221;.</p>
<p>As 4 liberdades da definição de Software Livre são necessárias para obras funcionais, para que seus usuários possam viver sem cair no domínio de outrem, e para que possam contribuir para a sociedade.</p>
<p>As mesmas 4 liberdades não necessariamente se aplicam a outros tipos de obras.  Querer que se apliquem por analogia apressada, para então taxar de não-livre um texto que permite compartilhamento, é passar ao largo de toda a fundamentação filosófia que *justifica* as 4 liberdades aplicadas ao software, e que *não justifica* a necessidade das mesmas 4 liberdades para textos de opinião.</p>
<p>É portanto inadequado qualificar o texto como não-Livre, com base na definição de Software Livre, pois o texto não é software, não é nem funcional.</p>
<p>De fato, de acordo com algumas (não todas) definições de cultura livre, o texto é, sim, livre.</p>
<p>Nunca ouvi falar de RMS recusar uma tradução.  O que ele costuma é não permitir sua publicação antes que tenha oportunidade de verificar a tradução através de outros que compreendam a língua e a filosofia, para evitar modificações, intencionais ou não, à sua opinião, por intermédio da tradução.</p>
<p>Se você teve a impressão de que ele rejeitou uma tradução, por favor entre em contato comigo em PVT pra gente tentar esclarecer a coisa.  Traduções são sempre bem-vindas.</p>
<p>Abraço,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: foobob</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15277</link>
		<dc:creator>foobob</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 04:51:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15277</guid>
		<description>bebeto:
"A Conectiva? Me lembro como apanhava com as dependencias."

Já ouviu falar de um troço chamado "DLL hell"?  É, foi exatamente focando no usuário... Foca-se o usuário!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bebeto:<br />
&#8220;A Conectiva? Me lembro como apanhava com as dependencias.&#8221;</p>
<p>Já ouviu falar de um troço chamado &#8220;DLL hell&#8221;?  É, foi exatamente focando no usuário&#8230; Foca-se o usuário!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bebeto_maya</title>
		<link>http://br-linux.org/2008/em-texto-nao-livre-richard-stallman-apresenta-suas-opinioes-sobre-bill-gates/#comment-15275</link>
		<dc:creator>bebeto_maya</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 03:34:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://br-linux.org/?p=2284#comment-15275</guid>
		<description>Mauro...

'Mas acreditar que se a MS não tivesse lançado esses produtos ninguém mais teria lançado depois de algum tempo é esquecer completamente as leis de mercado."

Foi exatamente o que eu disse: Quem focou o produto no usuario final, no desktop, fora a Microsoft? A Apple? Nao. Seus produtos eram muito caros. A Conectiva? Me lembro como apanhava com as dependencias. A Mandrake? Talvez, mas alguem se lembra dos menus horriveis...Da falta de bons players etc.

Ainda em relaçao ao OS/2, por favor, a IBM alimenta a Microsoft, da o resto para a mesma, fica com o OS/2. e eh a MS que ganha! Quem eh o incompetente?

Desculpe pela falta de acentos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mauro&#8230;</p>
<p>&#8216;Mas acreditar que se a MS não tivesse lançado esses produtos ninguém mais teria lançado depois de algum tempo é esquecer completamente as leis de mercado.&#8221;</p>
<p>Foi exatamente o que eu disse: Quem focou o produto no usuario final, no desktop, fora a Microsoft? A Apple? Nao. Seus produtos eram muito caros. A Conectiva? Me lembro como apanhava com as dependencias. A Mandrake? Talvez, mas alguem se lembra dos menus horriveis&#8230;Da falta de bons players etc.</p>
<p>Ainda em relaçao ao OS/2, por favor, a IBM alimenta a Microsoft, da o resto para a mesma, fica com o OS/2. e eh a MS que ganha! Quem eh o incompetente?</p>
<p>Desculpe pela falta de acentos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
