Visite também: Currículo ·  Efetividade BR-Mac

O que é LinuxDownload LinuxApostila LinuxEnviar notícia


Como editar legendas de vídeos e filmes

Este interessante artigo do Linux.com apresenta diversas soluções para criar, manipular e editar legendas de vídeos e filmes.

Além de ferramentas visuais como o GNOME Subtitles e o KSubtitle, o artigo apresenta também soluções via linha de comando, que automatizam mudanças em lote em arquivos de legendas. E se você não sabe como extrair as legendas de um DVD para manipulação posterior, o artigo pode ajudar também. Mas considere sempre a questão dos direitos autorais envolvidos!

Saiba mais (linux.com).


• Publicado por Augusto Campos em 2008-02-08

Comentários dos leitores

Os comentários são responsabilidade de seus autores, e não são analisados ou aprovados pelo BR-Linux. Leia os Termos de uso do BR-Linux.

    Eu uso o Jubler, que é escrito em Java.

    http://www.jubler.org/

    gnome-subtitles apesar de ser mono é muito bom.
    É o que eu utilizo quando preciso sincronizar legenda.

    Apenas para efeito de curiosidade…

    Na foto acima, a frase está escrita em romeno (minha lingua materna).
    Não que seja difícil traduzir, por ser oriunda do latim, mas em todo caso, a tradução da texto é essa:

    “Vamos dizer que você tenha um monstro por aqui…”

    Hum, bom, eu tive que traduzir a legenda do especial de Natal do Doctor Who (2005) para PT-BR na unha, e acertar o sincronismo na marra. Bom, muito bom, vou experimentá-los depois. E, quanto ao Gnome Subtitles ser Mono… Bem, nem tudo é perfeito.

    Legal é que dá pra agitar um pouco e fazer umas legendas mais cômicas que a tradução literal. Ou fazer umas legendas mais “abrasileiradas” que o padrão da indústria fonográfica, e que façam mais sentido que aqueles palavrões mal traduzidos que acabam deixando os menos entendidos no inglês boiando nas piadas dos filmes.

    Isaac (usuário não registrado) em 8/02/2008 às 5:46 pm

    Uso aqui o Gnome Subtitles.
    Excelente.
    Já sincronizei umas 20 legendas nele (a última foi do filme “Onde os fracos não tem vez”).

Este post é antigo (2008-02-08) e foi arquivado. O envio de novos comentários a este post já expirou.